deepundergroundpoetry.com
Sagesse et glace, derrama como merlot, in una lucciola, espira
I.
Ma nervure réfléchissante
tu mérites
tout homme qui chérit
quel trésor tu es,
un louvre ambulant,
un diamant enchaîné,
un phénix affamé;
Je chuchote avec conviction
vouloir t'entendre respirer,
cela l'emporte sur toutes les vagues
de chaque océan de cette plaine.
———————————————————
II.
deitado com você
envolto em calor
como por exemplo
beijos de rosário
prender nosso olhar fixo
e aquelas carriças assobiando
de uma manhã de seda
valem a pena perder
assim como milhares de amanheceres
e um milhão de tatuados
forevers
você me consome
com cada febril
íris piscando
como a lua
depende do Ra
como um necessário
elixir de caramelo
céu e sheol
entrelaçado como uma trégua
no vale
de seus lábios arqueados
embrulhado em um
ascensão de pardais
algemado
como um amanhecer furioso
deixe-me pegar minha morte
como um sacrifício brilhante
na crista do seu rubi arco
então eu posso dançar
através de sua própria expiração
meu carmen
beleza
quem derrama pétalas
através do continuum
de um laço cônico
———————————————————
III.
reggimi,
non nel tuo seno
né nel tuo cuore
ma
imprigionami
in gola
solo lì può
filtro e arricchisco il tuo sangue
progetta la tua passione
e morire dignitosamente e contento
vai dolcemente,
affamato,
la mia mezza ala
in quello
cattedrale
di sogni levitanti.
Ma nervure réfléchissante
tu mérites
tout homme qui chérit
quel trésor tu es,
un louvre ambulant,
un diamant enchaîné,
un phénix affamé;
Je chuchote avec conviction
vouloir t'entendre respirer,
cela l'emporte sur toutes les vagues
de chaque océan de cette plaine.
———————————————————
II.
deitado com você
envolto em calor
como por exemplo
beijos de rosário
prender nosso olhar fixo
e aquelas carriças assobiando
de uma manhã de seda
valem a pena perder
assim como milhares de amanheceres
e um milhão de tatuados
forevers
você me consome
com cada febril
íris piscando
como a lua
depende do Ra
como um necessário
elixir de caramelo
céu e sheol
entrelaçado como uma trégua
no vale
de seus lábios arqueados
embrulhado em um
ascensão de pardais
algemado
como um amanhecer furioso
deixe-me pegar minha morte
como um sacrifício brilhante
na crista do seu rubi arco
então eu posso dançar
através de sua própria expiração
meu carmen
beleza
quem derrama pétalas
através do continuum
de um laço cônico
———————————————————
III.
reggimi,
non nel tuo seno
né nel tuo cuore
ma
imprigionami
in gola
solo lì può
filtro e arricchisco il tuo sangue
progetta la tua passione
e morire dignitosamente e contento
vai dolcemente,
affamato,
la mia mezza ala
in quello
cattedrale
di sogni levitanti.
All writing remains the property of the author. Don't use it for any purpose without their permission.
likes 0
reading list entries 0
comments 0
reads 149
Commenting Preference:
The author encourages honest critique.