deepundergroundpoetry.com
Autumn slowness
With coldness and wind, sure, no problem, we are in Autumn
Et le poète Paul Verlaine qui parlait de la langueur monotone
But the weather is beautiful, cooler, the light turning to dark
Cu acești îndrăgostiti îmbrățișându-se, stand pe o banca in parc
Trees are magnificent with their large leaves, dry and colored
Qui tombent doucement en virevoletant sur le sol devenu raide
The two lovers don't watch this spectacle, living between commas
Fascinati unul de altul ei sau înecat unul in privirea celuilalt
Near there, two children play with the dead leaves on the ground
S'habillant de ces feuilles mortes dorées comme des capes blondes
Their great-grand parents are lauching, watching this lovely picture
Strigandu-si bunătatea si sfatul, amintindu-si propia tinerețe
Where is this famous monotonous slowness of Autumn
Où sont alors les sanglots longs des violons de l'automne
I love this season, remembering the music by Antonio Vivaldi
Doar am nevoie sa fiu cu dragostea mea, cu multi pupici
Translation of the French and Romanian verses :
With coldness and wind, sure, no problem, we are in Autumn
And the poet Paul Verlaine who talked about monotonous slowness
But the weather is beautiful, cooler, the light turning to dark
With these lovers, hugging strongly, sitting on a park bench
Trees are magnificent with their large leaves, dry and colored
Which fall down slowly by spining on the ground become stiff
The two lovers don't watch this spectacle, living between commas
Fascinated by each other, their eyes drowned in one of the other
Near there, two children play with the dead leaves on the ground
Dressing with these died leaves as golden blond cloak
heir great-grand parents are lauching, watching this lovely picture
Shouting them kindnesses and advice, remembering their own youth
Where is this famous monotonous slowness of Autumn
Where are then the long sobs of the violins of Autumn
I love this season, remembering the music by Antonio Vivaldi
I just need to be with my love to warm her with many kisses
Posted in comp "International Flavors" - thank you to Gabi and Scarlett to check Romanian and English parts
All writing remains the property of the author. Don't use it for any purpose without their permission.
likes 5
reading list entries 1
comments 8
reads 767
Commenting Preference:
The author encourages honest critique.