Page:

Attipate Krishnaswami Ramanujan

Sean459
Strange Creature
United States
Joined 16th Dec 2024
Forum Posts: 8

I recently discovered two poems this poet by looking up "Jealousy" and "Lust" in the Columbia Granger's Indexes.

I was disappointed to learn that it happened in 2006 that, at a university, some students didn't want published an essay he wrote on different versions of a mythological text. I myself have felt skepticism and caution in engaging in local communities of classical Indian dance as someone more familiar with hip-hop and latin dance.

*Adult Content Warning*

"Six Said to the Concubines to Him" by Ammūvaṉāṟ  (c. 50-300; Tamil poet) in ஐங்குறுநூறு Aiṅkuṟunūṟu, (121-124, 127-128) translated by Attipate Krishnaswami Ramanujan from Poems of Love and War: from the Eight Anthologies and the Ten Long Poems of Classical Tamil

(1)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?

   Splashing in the sea waves,
   wetting even that wreath of water-thorn
   in her hair?

(2)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?

   Her gold ornaments fall
   in the sand,
   and all she does is ask
   the small white snipe!

(3)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?

   Making a din with her gaggle
   of flashing girls,
   she splashes
   in the big cold wave,
   doesn't she?

(4)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?

   When the sea plays
   with her sand-dolls,
   she throws sand

   and shrieks

   at the sea
   doesn't she?

(5)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?
   
   Delicate ornaments and garlands
   of white dead nettle
   on your young breasts,
   
   she jerks them way
   in a sulk,
   
   doesn't she?

(6)

O yes, we've seen
your girl friend,
   haven't we?

   She gives her bud of a breast
   with no milk yet

   to a doll with a mouth
   that cannot drink,

   playing at giving suck,
   doesn't she
-     -     -     -     -     -     -     -     -

“Pleasure” by Attipate Krishnaswami Ramanujan (1929-1993; Karnataka, India and Illinois, United States; poet, essayist, scholar of Indian literature, philologist, folklorist, translator of writing in Indian languages, playwright) from The Poetry of Our World: An International Anthology of Contemporary Poetry

A naked Jaina monk
ravaged by spring
fever, the vigour

of long celibacy
lusting now as never before
for the reek and sight

of mango bud, now tight, now

loosening into petal,
stamen, and butterfly,
his several mouths

thirsting for breast,
buttock, smells of finger,
long hair, short hair,

the wet of places never dry,

skin roused even by
whips, self touching self,
all philosophy slimed

by its own saliva,
cool Ganges turning
sensual on him,

smeared his own private

untouchable Jaina
body with honey
thick and slow as pitch,

and stood continent
at last on an anthill
of red fire ants, crying

his old formulaic cry;

at every twinge,
“Pleasure, Pleasure,
Great Pleasure!”–

no longer a formula
in the million mouths
of pleasure-in-pain

as the ants climb, tattooing

him, limb by limb,
and covet his body,
once naked, once even intangible.

Page:
Go to: