Commenting Preference:
The author encourages honest critique.
Re. on EDITING...
17th Aug 2018 5:52am
you have good self control dearest Ely
I'm constantly reevaluating
but I think a thought is best as it's inspired
in any given moment...
wonderful thought process...
love Crim
I'm constantly reevaluating
but I think a thought is best as it's inspired
in any given moment...
wonderful thought process...
love Crim
0
Re: Re. on EDITING...
17th Aug 2018 6:03am
This is what happens after I have worried poor thing to death and it is threatening to expire altogether...
Re: Re. on EDITING...
17th Aug 2018 6:06am
Re. on EDITING...
17th Aug 2018 6:20am
dear Sister Ely...
no poet here...but agree absolutely with ya ink here.
ps:- the only reason this cold scribbler scribbles:
inking the expression in its purity
and for no other purpose
so far kept me happy. ;-)
no poet here...but agree absolutely with ya ink here.
ps:- the only reason this cold scribbler scribbles:
inking the expression in its purity
and for no other purpose
so far kept me happy. ;-)
0
Re: Re. on EDITING...
17th Aug 2018 7:00am
Re. on EDITING...
17th Aug 2018 11:03am
Re: Re. on EDITING...
17th Aug 2018 3:57pm
Many of my short pieces come one word at a time while commenting on a poem... seems reading the stuff opens a valve in my head... the impulse may not pass through my brain on its way to the paper, either... Ely
Re. on EDITING...
Re: Re. on EDITING...
17th Aug 2018 4:43pm
Multi-layered, indeed... it's funny how that happens... like there is a sprite ..inside my head... who, rarely leads me, "down the garden path"
as my sainted Mother said.
Instead, I get prompts and hunches and hints... and once in a while a kick in the arse... when I'm just too dense to get it. hugs, Ely
as my sainted Mother said.
Instead, I get prompts and hunches and hints... and once in a while a kick in the arse... when I'm just too dense to get it. hugs, Ely
Re. on EDITING...
18th Aug 2018 2:07am
nxah so wish you knew how to read sotho right now
but it would have went something like this in English
a doubtful is a bird that never soars to touch the sky
but it would have went something like this in English
a doubtful is a bird that never soars to touch the sky
0
Re: Re. on EDITING...
Oh... I wish I could too...
sounds absolutely fascinating!
I love playing around with semantics...
but adding another, culturally disparate (I expect) language into the mix ... that's an adventure...
"Fascinating!", as Mr Spock said.. Ely.
sounds absolutely fascinating!
I love playing around with semantics...
but adding another, culturally disparate (I expect) language into the mix ... that's an adventure...
"Fascinating!", as Mr Spock said.. Ely.