deepundergroundpoetry.com

Image for the poem Ni Un Día Más De Tu Muertos

Ni Un Día Más De Tu Muertos

I    
your fingers twist  
about the neck    
of the black tuned vihuela    
   
sounding the chords,    
your cantata    
of its dispossessing love    
   
in wails begun    
pale, fatal words,   
the disconsolate music    
   
lamentations    
in childhood shrouds,    
your specters appearing real  

you beckon, come, Festival of the Dead    
   
II    
you sing the graveyards in your family home,  
the stolen icons of your sacred soul    
remade in markers of the lurid death,    
in monuments, Formica and cement,  

unliving songs composed in black emblems,    
as melodies poison, I will depart    
as claws extend from your caressing verse    
to tear their stains, you see me vanishing    
   
display for me your sacrificial dance,    
the open legs, the coda of your pain,    
indulgent anthems seek to take me in,    
the moldered steps, knowing that I have gone    
   
in costumes of you, I will not regale    
the carnival of denigrated love,    
I will not dress in bleached bone serapes    
I will not lay tables among your dead    
   
your sorrows are the spoils of the damned,    
resound in echoes of the ghost applause,    
I will not bear the hard tied skull face mask      
so you may sing my beauty at the stage    
   
not one more day leading your corpse parade,    
flying los voladores in the graves,    
heart chilled death songs among morbid crosses,    
not one more day among these broken stones    
   
no, ni un día mas de tu muertos    
   
III    
sing the cold misery of your safe tomb,    
incant the long departed, your comfort,    
their audience to sleep and wake with you,        
I refuse your nocturns of stillborn life    
   
I will remain    
In warm sun’s light,    
Find place among the living    
   
Sing holy hymns,    
Embrace, desire,    
And I will be yours no more
Written by Hepcat61 (geoff cat)
Published | Edited 22nd Aug 2018
Author's Note
A rewrite of an earlier poem "ní un más día de los muertos"
"vihuela" is a Spanish stringed instrument like a guitar
"ní un día más de tu muertos" translates to "not one more day of your dead"
"danza de los voladores" or "dance of the flyers" is a feature of the Día de los Muertos celebrations in certain sections of Mexico.
All writing remains the property of the author. Don't use it for any purpose without their permission.
likes 1 reading list entries 1
comments 1 reads 487
Commenting Preference: 
The author encourages honest critique.

Latest Forum Discussions
SPEAKEASY
Today 10:07pm by Josh
COMPETITIONS
Today 9:37pm by Kinkwizard_95
POETRY
Today 7:42pm by ajay
SPEAKEASY
Today 6:23pm by Liziantus-Marantus
COMPETITIONS
Today 5:25pm by ajay
SPEAKEASY
Today 5:14pm by Phantom2426