Liebeslied (sonnet version)
[font=Lucida Sans Unicode,Lucida Grande]The nipple, shaped just like Erato's grape,
his lips devour, just as - from silver strings -
Kithara’s sweet, melodious notes escape
to grace the air, shine forth their shimmerings.
The clear thin stream, it trickled down her breast
and glossed upon her molten skin, to rest
in that small valley just above the nest
where men submerge their wicked dreams to crest.
The sweetest limerence reveals a plea
to their abiding need, to which her love’s
clear visage holds a mute, unbidden key
to their surprise, to loose on wingéd doves.
In gilded memories they steeped their love,
their dreams ethereal as the moon above.
Note: I turned the original, free verse version of this poem into a sonnet as a challenge. I welcome comments on how you like this versus the original version. My gratitude to AlwaysHungry for his pointing out a couple of rough spots and suggestions on how to smooth them out.